你抓住理由跟他离婚也与我无关。我从不受理离婚诉讼,以免弄脏我的双手,现在也不会开始受理,此外,你想离婚也纯粹是在浪费时间和金钱。在南卡罗来纳州是没有离婚的,而南卡罗来纳州现在正是瑞特依法登记的住址。
\n
如果你坚持要做这件蠢事,我将把亚特兰大某位律师的名字告诉你,尽管我听说他受理过两桩离婚案,但此人还是很正派的。
\n
不过我要事先通知你,你必须把你所有的法律事务全部交给他或别的某个人。我将不再为你处理任何事务。如果你以为跟瑞特离了婚就可以自由地嫁给阿希礼韦尔克斯,我则劝你最好三思而行。阿希礼目前的境况大大超过了任何人的期望。印第亚小姐和我那位傻妹妹为他理家,让他和他的儿子过得很舒服。如果你硬要挤入他的生活,你就会毁掉一切。你就不要打扰那个可怜的人吧,斯佳丽。
\n
不打扰阿希礼,这是什么话!我倒要看看如果当初我不理他,他会有多么舒服,多么富裕。亨利伯伯本应比所有的人更有见识,怎么居然会像个死板的老处女一样,唠唠叨叨地教训起我来,而且乱下各种恶毒的断语。在城郊盖房子的事他是完全知道的埃斯佳丽的感情受到了深深的伤害。在亚特兰大时,她把亨利汉密顿伯伯视为父亲或最亲近的朋友,所以他的指责深深刺痛了她的心。斯佳丽迅速浏览完最后的几行,然后草草地写好一份回电,叫潘西拿到电报局去发。
\n
萨凡纳地址无须保密。不想离婚。钱是否黄金?
\n
如果亨利伯伯不是像个咯咯叫的老母鸡那样唠叨个没完,她本来会委托他买黄金存进她的保险箱的。但一个缺乏头脑不知该把她的地址告诉瑞特的人很可能在其他事情上也一样糊涂。斯佳丽咬着左手拇指的指关节,担心着她的钱。也许她应该到亚特兰大去跟亨利、她存款的几家银行的老板和乔科莱顿谈一谈。也许她该在城郊再买一些土地,再盖几幢房子。在大恐慌的余波仍使生意处于萧条的情况下,样样东西现在都便宜之极。
\n
不!她必须把最重要的事放在首位。瑞特现在正在设法找她!她得意地笑了,一边用右手抚摸着被咬红的左手拇指关节。他休想用那番离婚的话来愚
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共8页