br />\n
“当然,卡洛斯。现代历史上最无从捉摸的凶手,一个我们多数人认为应对我们时代最悲惨的暗杀案负责——以这种或那种形式负责——的人。你说得对,艾尔弗雷德,而我在某个方面说是错了。我们不能把卡洛斯忘了。”
\n
“多谢,”吉勒特说“我很高兴能把我的观点说清楚。”
\n
“你说清楚了。反正我认为清楚了。但是你也使我思考。你能否想象得出对该隐这样一种人的诱惑?他总是活动在充满流浪汉、亡命徒的又热又潮湿的世界以及腐败堕落透顶的政权中间。他会多么羡慕卡洛斯,多么嫉妒那更加放荡、快活、奢侈的欧洲世界?他会经常对自己说,‘我比卡洛斯高明。’不论这些人是多么冷酷,他们的自私心也极重。我认为他到欧洲去是为了寻找一个更配胃口的天地撵走卡洛斯。这觊觎者,先生,要想称霸。他要想坐第一把交椅。”
\n
吉勒特注视着这“和尚”:“很有趣的看法。”
\n
“如果我听懂了你的意思,”监察委员会的议员说“那么通过追踪该隐我们或许可以得到卡洛斯。”
\n
“正是这样。”
\n
“我想我还是不明白,”中央情报局副局长烦恼地说“为什么?”
\n
“两匹公马在同一个厩里,”沃尔特斯回答说“准要打架。”
\n
“称霸的不会自愿放弃交椅。”艾博伸手去拿烟斗“他会为保住位置狠争。象议员先生讲的,我们继续追踪该隐,可是也必须注意森林中的其它足迹。而且,如果我们发现了该隐,或许也应当克制忍耐,等候卡洛斯从后面跟上来。”
\n
“然后把两人一起捉住。”军官补充。
\n
“非常有启发,”吉勒特说。
\n
会议结束,成员们各自准备离去。艾博同五角大楼的上校站在一起
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第8页 / 共14页