你来的时候已经快死了吗?’
\n
“‘我濒临死亡已经许多次了,’我疲惫地说,‘要是我今天死掉了,不会有谁在乎的。这就是为什么我又活了过来。’看到她眼中的表情,我终止了话语。我不是在寻求怜悯或是同情,虽然我的话听起来有这方面的意思,而她显然也不曾作这方面的付出。
\n
“‘这可是个弥天大谎,’她漫不经心地说道,‘如果你死了,我知道至少有三个人定会觉得伤心。’
\n
“‘谁呀?’
\n
“‘哈里逊船长是一个。道格拉斯斯蒂尔是另一个,还有——’
\n
“‘谁呀?’我急切地催促。
\n
“‘还有我自己。’她终于吐出这话。
\n
“‘小姑娘,’我柔声问道,‘你真的会在乎?’
\n
“‘会的,’她盯着我的眼睛回答说,‘因为我喜欢你,比尔邓肯。’
\n
“‘我也——’热乎乎的话语涌向我的唇边,而我却将它们挡了回去。让她知道一个粗野的冷硬汉,一个走运的斗士在全身心地爱着她,并愿为她出入地狱,这不会给她带来快乐,说不定还会引起她的伤心。‘我感谢你。’我以此作结。
\n
“‘不客气。’她回答。
\n
“一阵难受的停顿。之后我问:‘传教工作进行得怎么样了?’
\n
“她的脸上呈现出一种委屈的表情,不过她的嘴角抽动着道:‘嗨,我进展得不错,你瞧,我已创办了一所学校,为小孩子们的。可是,道格拉斯,’她皱了皱眉头,‘他想让我回家。他说——’她突然打住。
\n
“‘他说什么?’我兴趣盎然地问道。
\n
“‘噢!没什么!你不会感
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共10页