在压迫感下开口:“还有在阿尔巴尼亚失踪的伯莎·乔金斯。”
“你很聪明,可惜乔金斯再也不能像你一样多话,她已经死了。”
“那你自己呢?”
“我?”小巴蒂愣住。
“你不怕死吗?虽然你在邓布利多眼皮底下大声密谋,但不意味能一直卧底下去。事情败露后你会被抓回阿兹卡班。”
“我会受到英雄般的欢迎!”他扬起双臂,意气高昂。
“很自信,不过你完全没想过退路吗?”
“我不需要。”
“你的命是你母亲换来的。”
小巴蒂缄默,抄起杯子一干而尽,随即再次盛满酒杯。按他这种猛汉喝法,离醉不远了。就在你以为他沉迷于喝闷酒时,他突然出声:“刚从黑湖游回来?”
“?”
“你湿了。”
“?”
你迟钝地记起来裙子泡了水,轻薄的布料正湿冷地黏着小腿。