非常动人的姿势。
\n
当他结束祝辞之后,桌上的普来登布丁也差不多都吃得干干净净,葡萄酒也差不多喝完的时候,让雅克霍甫斯台德先生慢腾腾地站起来,先清了清喉咙。在座的人不由得异口同声地“啊”了一声,孩子们都高兴得鼓起掌来。
\n
“请原谅!我要来献一献丑”他说,同时用手指轻轻擦了一下他的尖鼻子,从外衣口袋里掏出一张纸来此时大厅里马上变得声息皆无。
\n
他双手擎着一张五彩斑烂的纸,小红花和金色的花纹曲线构成一个椭圆形的框子,他大声朗诵框里写的字:
\n
“老友布登勃洛克为乔迁新邸设筵温居,鄙人有幸忝列,故特此赋诗志念。一八三五年十月。”
\n
念完后就用他那略有些颤抖的声音读道:
\n
尊贵的友人,当你们迁入这所壮美华丽的宅邸,请让我用这首小诗说出我对你们的无限敬意。
\n
我银发飘拂的老友,祝贺你,与你的尊贵贤明的夫人,你的子媳孝顺贤惠,克绍箕裘,你福寿无穷,子孙绕膝。
\n
你俩缔结了永久而美好的姻缘,一个勤劳能干,一个贞洁美丽,一个像火神和铸造之神能干,一个容颜恰似阿那狄俄墨涅维纳斯。
\n
生活中,永远没有愁云阴霾遮暗你们快乐的情绪,每天升起的灿烂朝阳,把更多的幸福照进你们家里。
\n
你们的家宅日益兴旺,我为你们感到无比欢喜。
\n
我的眼睛道出我的挚情,不用多说赘言絮语。
\n
在你们这华丽的房间,你们永远会生活得吉详如意,请不要忘掉你们的这位老友他在陋室里胡写了这几行短句!
\n
念完后,他鞠了一个躬,大家不约而同热烈地鼓起掌来。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页