总算还往荷兰跟英国运一丁点谷物唉,可惜并不是一切都很顺利的。是这样,从前咱们这里有的是别的买卖可作呢可如果我们加入了关税同盟,施莱斯威-霍尔斯台因和梅克伦堡就会重新向咱们打开市场那时候将很难估计商业会繁荣到什么程度”
\n
“布登勃洛克,你听我说,”格瑞替安插口说,他这时正俯在台球桌上用他那瘦骨嶙峋的手握着台球杆子比划着“这个什么关税同盟我完全不了解这个关税同盟。可是要说我们的制度么,那真是又简单又切实可行,你说对不对?就拿市民宣誓清结关税法来说吧”
\n
参议承认这是一个很好的好制度。
\n
“不能这样说,参议先生您认为的好处在哪里呢?”议员朗哈尔斯有一些气恼地说:“说老实话哼,我并不是一个商人我觉得这种市民宣誓已经慢慢成为瞎胡闹了。它已经沦为形式了,谁都不把它放在心上吃亏的是政府。人们流传着一些难以令人相信的丑事。我深信加入关税同盟,从政府这方面看”
\n
“肯定会发生冲突!”科本先生怒冲冲地用球杆敲着地板。他把“冲突”这个字又读错了,这时他已经没有心情顾到他的发音了。“发生冲突,肯定会的。可是您说的话,参议先生却有点不知所云,请恕我直言。”接着他就激昂地谈起仲裁委员会,谈到市民宣誓和自由联邦来,谈到国家福利幸亏这时让雅克霍甫斯台德来了!感谢上帝!霍甫斯台德和万德利希牧师互相挽扶着走进屋子里来,来自另外一个无忧无虑的时代的两位老头儿。
\n
“亲爱的老朋友们,”霍甫斯台德开口说“我说点儿东西给你们听;一个挺滑稽的笑话,法国式的几句小诗你们注意听啦!”
\n
他舒舒服服地坐在一把椅子上,面对着玩台球的人。这些人都暂时停止了球戏,有的靠着球案,有的倚着球杆,注视着霍甫斯台德。他从衣袋里掏出一张纸片,用他那戴着图章戒指的细长的食指按在尖鼻子上,以一种欢欣鼓舞的、朗读史诗的腔调念道:
\n
有一天,萨克斯元帅和骄傲的庞帕多,出外去兜风啊他们乘着一辆金澄澄的马车,甫瑞龙见了大声喊看这一对
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页