('\n我有两个愿望,它们颇为相像,
\n
条条褛褛的苦衣,绒毛细细的玫瑰:
\n
玫瑰要永远不会枯萎,
\n
苦衣要折磨人,死死不放。
\n
因为暂时的安慰只能激起痛苦,
\n
最微的不安是最大的不幸,
\n
如果要高高兴兴地度过一生,
\n
宁愿真痛苦,不要假幸福!
\n
要么清廉地苦行,要么放纵地狂欢!
\n
畏惧钱财,保持内心纯洁,
\n
或尽情地享受,心安理得。
\n
可纯洁或卑鄙,我都感到伊沙依1的木炭
\n
和心怀敌意的女人极可爱的吻
\n
轮番地惩罚和奉承我的唇。
\n
胡小跃译
\n
1公元前8世纪犹太四大预言者中的第一个。\n\n\n\n', '\n')