上的事务长兑换什么“夏威夷币”
\n
号笛声停了下来,林赛问我:“你能看见钟面上的字吗?”
\n
“不能。”
\n
“四个方向的钟面上都刻着‘aloha’的字样,这是‘你好’和‘再见’的意思。”
\n
“这是谁的主意?克鲁索马科斯吗?”
\n
船速减了下来,几艘小船靠了过来。
\n
“这是怎么回事?”我问林赛。
\n
他耸了耸肩“领航员、卫生官员、海关人员、还有各家旅馆的外务人员,他们是为旅店兜揽生意的。我们至少还得四十五分钟才能进港。”
\n
从美国大陆一路跟随我们的记者团,除了对达伦的那些反禁酒言论还有些兴趣外,早已放弃了对达他的盯稍。不过,一群本地的记者又上了船,追踪我们到了舷杆这里。
\n
他们的外表大同小异:头戴草编礼帽,身穿白色衬衫,没穿外套,手里拿着铅笔和记事本,黝黑的脸上满是期待的笑容。乍一见到他们,我还以为是些本地人呢,可离近一看,才发现他们都是晒黑了的白种人。
\n
他们七嘴八舌地提着各种各样的问题。在一片嘈杂声中“达伦先生”、“迈西”、“福斯特克”是少数能听清的词,再有就是“强奸”和“谋杀”也勉强听得出。除此之外,就是一团乱糟糟的噪音了。我站在一旁,冷眼旁观着这场“巴比伦塔下的记者招待会”
\n
“先生们,”带着整肃法庭纪律的气势,达伦开口了,他缓慢地从我们中间踱了出来,背对着白色的阿罗哈塔“我将发表一项简短的声明,之后。希望大家可以让我的夫人和我进行下船的准备。”
\n
记者们一下子安静了下来。
\n
“诸位先生请替我向夏威夷的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共13页