r />
他年少时的诗,他命运中的诗。
诗歌上缠了荆棘,但还是诗。
“……我恨你。”
萨菲罗斯是克劳德的诗,但克劳德恨他。
或者——
克劳德恨萨菲罗斯,但萨菲罗斯还是克劳德的诗。
第8章
“我恨你!”
声音不小,带点愤怒的情绪。
“我恨你……”
似乎是为了强调,克劳德不断重复这句短语,只是随着时间的流逝,声音里的愤怒和憎恨越来越少,逐渐换成了迷茫。
这已经成了克劳德每天的必办事项,就像吃饭工作一样不可或缺。
萨菲罗斯很快就发现了克劳德这句话所抒发的对象。
很简单,克劳德在练习恨他。
这个发现让萨菲罗斯感到愉快,他认为自己被尊重了。
即使他没有真正意义上的出现在克劳德的面前,克劳德也依旧在练习憎恨他,萨菲罗斯喜欢这一点。
他总是最先注意到事物的功能性,情感在萨菲罗斯眼中最重要的部分也是功能性。
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页