虽然你们在钢琴上看不到什么天赋,但在绘画和写作上的灵气却是大家有?目共睹的。”
不能说摸透,但起码有?些了?解德·包尔夫人脾气的玛丽淡定地谢过了?夫人的认可,并且感激地收下了?她替自己准备的各种昂贵颜料纸笔。
所?以别管德·包尔夫人怎么说的,她老人家出手是真的大方啊。
对玛利亚,德·包尔夫人送了?一堆大部头?文学经典,叮嘱她好好学习大师的文字。
而对她格外期待的伊丽莎白,德·包尔夫人的礼物则更加丰富,不仅有?书,还有?一包布料蕾丝甚至帽子。
“好书能使人明智,不过女孩除了?读书,也不能忘了?装点容貌。
伊丽莎白小姐,我听说你还有?个同样聪明漂亮的姐姐,你们也到了?抓紧时间?找丈夫的年纪了?,真希望不久就能听到你和你姐姐的好消息。
对了?,千万记得代我向你的母亲问好。”
德·包尔夫人虽然没有?见过贝内特太太,但只看伊丽莎白和玛丽被她养育得这样优秀,又听卢卡斯爵士说贝内特家一共有?五个女孩,个个都很不错,就立刻主动把贝内特太太引为知己。
能把这么多女儿全部养大,还养得这么好,各个无病无灾,健康快乐,积极乐观,人见人爱,虽然才艺培养上是差了?些,但依然可见贝内特太太的用心。
再一想想自己这么多年一个人抚育安妮的辛苦,德·包尔夫人觉得能拉扯五个女儿长大的贝内特太太真不容易,真是不起了?!
伊丽莎白认真感谢了?德·包尔夫人的好意,大方表示等?到那一天一定第一时间?给夏洛特写信,
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页