\n
“那么,汤姆,你为何而来?”老人继续说。
\n
里德尔没有马上回答,只是摇晃着酒杯,红酒的光芒反射在他的瞳孔里,“他们不再叫我‘汤姆’了。”
\n
“我知道你被称为什么,”邓布利多愉快地微笑道,“但是对我,你恐怕将永远都是汤姆.里德尔。”
\n
这真奇怪,为什么不叫他汤姆里德尔呢?我已经这么叫他十多年了——对我来说,他也永远都是里德尔先生呀。
\n
邓布利多举起杯子,想要跟里德尔干杯。
\n
里德尔面无表情。他把酒杯放在了茶几上。
\n
我摇了摇头,这太不礼貌了,他的风度翩翩和优雅都哪儿去了?
\n
我轻轻戳了一下他的肩膀,他冷哼了一声,最终还是举起了酒杯,和邓布利多象征性隔空碰杯。\n\n\n\n', '\n')