nbsp;
to
request
a
small
favor
from
you.”(恳请您帮个小忙)
连衡低声笑了,悠悠道:“Let
me
hear
it.”(我听听)
奥贝托尔倾身伏在他的耳侧:“Could
you
please
train
the
bomber
to
avoid
the
trajectory
of
living
organisms.”(想请您训练一下轰炸机避开生物体的轨迹)
连衡听罢,散漫扬眉:“Small
things.”(小事)
奥贝托尔喜笑颜开:“Mr.
Lian,
what
can
I
do
for
you?”(连先生,有什么我能为您效劳的吗?)
连衡将手机拿了出来,随手发了一条加密信息。淡淡地想了一下,语调漫不经心:“You
may
need
to
capture
all
the
peace
doves
in
your
country~”(你可能需要抓住你国家所有的和平
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页