sp;
most quiet need, by sun and candle-light.
\n
i love thee freely, as men strive for right.
\n
i love thee purely, as they turn from praise.
\n
i love thee with the passion put to use
\n
in my old griefs, and with my childhood’s faith.
\n
i love thee with a love i seemed to lose
\n
with my lost saints. i love thee with the breath,
\n
smiles, tears, of all my life; and, if god choose,
\n
i shall but love thee better after death.
\n
”
\n
(看看作话~)
\n
作者有话说:
\n
烬哥念的是伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁的《我是多么爱你》,为了不占v章字数,把中文翻译放在作话里了~是方平先生的版本
\n
鬼片的原型是前两天刚看的一部,挺好看的【顶锅盖】评论区猜对名字发小红包,让我康康多少人看过
\n
诗歌翻译:
\n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页