基础下的。
\n
温特的理论基础完全来自现代。
\n
物理、化学系的理论尚且如此,更别说在语言学下的【日常翻译】了,语言学可是涉及到一些心理学知识。
\n
如果他不知道一些事情还好,那他的【日常翻译】就不会有漏洞了。
\n
可是他偏偏知道人类在孩童时期过后,会对现有的语言进行专家化,这涉及到了脑神经的修剪,所以在一定的年龄后学习语言很困难是由原因的,因为到那个年纪的时候,很多其他语言的发音就难以被分辨出来了。
\n
这也就是有时候婴儿会听出成年人分别不出的声音区别的原因,类似的原理还有小孩子能像认人脸一样认大猩猩的脸,但是成年人只会觉得大猩猩长得都一个样。
\n
这是不可能避免的过程。
\n
所以温特根本就不认为自己的【日常翻译】能够做到让口音消失。
\n
他都快奔三了,还想学一门新语言,那就是纯靠成年人的逻辑能力硬堆,却没法像小时候那样自然。
\n
从某种角度来说,这根本就是知识的诅咒。
\n
温特用手背捂住自己的眼睛,他觉得自己有点烦:“……行吧,皮内尔先生,您有什么事情?”
\n
“抱歉,可能是我太激动了,现在冷静下来,感觉的确有点不礼貌。”皮内尔搓搓手,“我只是遇到了实在是合我胃口的人,太想邀请您一起和我工作了。”
\n
温特看了他一眼,拿钥匙开了门:“请进,不过先说好,我的房间很乱。”
\n
.
\n
皮内尔一进门就感觉这里很压抑。
\n
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页