臂,摇来摇去的道:“你说的办法真的有用,我新写的稿子又上头版了!”
上一轮比赛赢球后,陆凯就让艾米丽发布了一篇报导。
《Beckenham惨遭香蕉球颜设!G·Arsenal三比二绝杀赢球!》
贝肯纳姆的单词是“Beckenham”。
贝克汉姆的单词是“Beckham”。
阿森纳的单词是“Arsenal”。
阿森绿的单词是“Green
Arsenal”,简写“G·Arsenal”。
所以这个头条晃眼一看,忽略一些不明所以的符号和字母,很容易被理解成《贝克汉姆惨遭香蕉球颜设!阿森纳三比二绝杀赢球》!
就问哪个英超球迷能不点进去看一看?
结果……
都尼玛的是高仿。
球迷们人都麻了。
但和纯标题党不同,太阳报这一期依旧言之有物,在简单的蹭流量后,详细解释了达特福德皇家VCD和阿森纳的渊源。
皇家VCD建队时,球队中有七个球员就是来自于阿森纳,当时阿森纳已经从“戴尔广场球队”更名为“皇家阿森纳”。
所以这个流量人家还不是硬蹭。
人家这个阿森绿,是有道理的。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页