现。
\n
破译浪费了我整整五分钟时间。
是“the enish restaurant”。
等我下了巴士跑到那餐馆,肩膀和脚踝上的软组织已经没有知觉了。
“要点什么?”柜台后的约翰逊太太头也不抬地问。
“克雷尔他人呢?”
“亲爱的,你说什么?”
我一抬头,那位“约翰逊太太”看向我,伸手扯掉了假发套子和脸上的老皮,单手一撑柜台跳了过来。我目瞪口呆地看着他把围裙和腹部的海绵垫取出来,丢在一边,笑得十分欠揍。
“你没受伤?”\n\n\n\n', '\n')