sp;“我以为波巴顿学生会乐意维护学校声誉呢。”罗塞塔冷淡地说。
\n
赫敏急忙摆了摆手。“已经够好了,图书室的收藏和学校很不一样。”
\n
“读书时光固然美好,但你也不怎么容易为它说好话。”伯尼斯说,“好吧……我觉得有些书不太适合你们这个年纪,不过你们都摧毁过魂器了……我想没必要那么教条。”她说着就往外走,等最后一个字音消失,她也消失在了图书室外。
\n
“你父母竟然这么轻易地让你自己在外漂泊。”罗塞塔略带惊奇地说,“我已经纳闷儿很久了。”
\n
“他们认为多交朋友对我更好,”赫敏微微低下头,“而且……魔法什么的嘛……多花一些时间在上面是可以理解的,对吧?”她调皮地挑起笑容。
\n
“对……”罗塞塔思索着说,“嗯,弗立维教授他们还要教书,由于伏地魔杀了很多人……今年的来访者应该很少。你对布伦海姆·斯托克有兴趣吗?或者加斯帕德·辛格尔顿?”
\n
“斯—斯托克教授?”赫敏吃了一惊,“《有所发现的麻瓜们》的作者?发明自动搅拌坩埚的辛格尔顿先生?”
\n
“斯托克年纪大了,一年来一次,混在参观的麻瓜里。辛格尔顿喜欢下半年来……一般借着圣诞节的由头。”她挠挠下巴,“不重要。公共图书室里写着‘危险’的那一列确实有危险,书上有恶咒,建议不要碰。”
\n
赫敏似听非听地望着最近的一壁书架,架子中间钉着一块牌子:92-(4)-quot;1quot;。在天花板和书架的相接处,也有一块牌子显出黄铜的光泽。但架子和书脊似乎都很久没被碰过,留下一层薄薄的灰尘。写着“危险”的书架和这一壁刚好相对面,一块有着鲜亮红色的木牌突兀地吊在那一壁有着玻璃门的书架前,用多种语言标注了“危险”,上面甚至有古代如尼文。\n\n\n\n', '\n')