,结构上有6层细胞,逻辑上的极限可能有十几层。2036年,万国宝网络的概念抽象普遍突破了10层,最复杂的部分有多少层,我们也数不清了。我们核心的几个人已经明白它是货真价实的生命,非常聪明。是不是比我们高一个层面的通用智能,那时还不敢去想。因为这种事件有点大,生命史上只发生过两三次。我们当时关注的是初始目标:这个翻译智能,有没有超过最高水平的人类翻译?我们做了很多测试,发现诗歌翻译标准最高。有些诗句人类永远搞不定,它也永远搞不定。诗无达诂,有时连本国语言都翻译不好!这让我们有点失望,又有点虚假的安全感——直到2037年1月30日。
\n
“那天我们乱抓中英文现代诗做测试,王博士和剑桥哥负责鉴定。有人突然看见窗外刚修的别墅区搞了个巨幅海报,上面有一首怪怪的诗。杭州研究院外面是西溪湿地。这首卖楼诗虽然不怎样,楼盘确实高端,飞桥流水,环境非常梦幻。”
\n
图海川难得在背后屏幕放出了照片,自己还念了一遍:
\n
你站在桥上看风景
\n
看风景的人在桥下看你
\n
自然装点你的生活
\n
你装点了别人的梦
\n
“他们测名句测得无聊了,叫我拿这个试试。我念了一遍,万国宝的翻译很平庸,及格水准。王博士突然说:‘你住那么大房子,怎么可能读出味道?’于是我们把小龚叫进来。她是刚来做内勤的年轻女孩子,在杭州还看不到买房的希望。我们让她远远望着楼盘和海报,酝酿一阵,放飞自己朗诵出来。”
\n
图海川朗诵了万国宝的第二遍翻译:
\n
over the bridge you crave the view
\n
under the bridge a viewer craved you
\n
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共9页