;
“是吗?让我听听。”
\n
“用最简单的话来说,我受伤了,中弹了,伤势造成了严重的混乱。用定向力阻碍这个词更确切些,我想。”
\n
“听下来不错,这是什么意思?”
\n
“我丧失了记忆力,完全丧失。我在地中海的一个岛上住了好几个月——马赛的南面——不知道我自己是谁,或是从哪里来。那里有一个医生,一个叫沃士伯的英国人,他保存了病情记录,能证实我告诉你的情况。”
\n
“我相信他能够,”康克林点着头说“而且我敢打赌这记录是大量的。上帝啊,你付了不少钱吧?”
\n
“你这是什么意思?”
\n
“我们也有一个记录。苏黎世有个银行职员,以为纹石在查核他,便把一百五十万瑞士法郎转到马赛,给一个无法追查的收款人,谢谢你把名字告诉了我们。”
\n
“这也是你们应该明白的一部分。我什么都不知道,他救了我的生命,把我救活了。别人把我带到他面前的时候我几乎是具死尸了。”
\n
“所以你决定送一百多万美金是一笔相当合理的数字,对吗?慷纹石之慨。”
\n
“我告诉你了,我什么都不知道。纹石当时对我来说并不存在,它有许多方面我现在仍旧不知道。”
\n
“我忘了。你丧失了记忆力,叫什么来着?定向力障碍?”
\n
“是的,但这还不足以说明问题,正确的词是记忆缺失。”
\n
“我们还是用定向力障碍吧!因为似乎你给自己定向是直进苏黎世,直到联合银行。”
\n
“在我的臀部有人用外科手术植进了一张底片。”
\n
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第14页 / 共21页