唔,对专横的凯撒大帝我一无所知,"威尔容忍地说,"不过媚兰小姐,我所理解的和你刚才所说关于韦德的话是一致的。贴在这张钞票背面的是一首诗。我知道思嘉小姐对于诗没有多大兴趣,不过我想这一首可能会使她喜欢。"他把钞票反过来,那背面贴着一块粗糙的褐色包装纸,纸上用淡淡的土制墨水写了几行字。威尔清了清嗓子,缓慢而艰涩地念起来。
\n
“题目是写在一张联盟钞票上,"他说。
\n
现在在这人世间已毫无用处,
\n
在最困难的时期更是等于零-—
\n
它作为一个灭亡了的国家的证物,
\n
朋友,请你保存好并出示于人。
\n
出示给那些人,他们还愿意倾听
\n
这玩意儿所说的那些爱国志士
\n
曾经梦想的关于一个在风暴中诞生
\n
但后来毁灭了的自由国家的故事。
\n
“啊,多么动人呀!"媚兰喊起来。"思嘉,你不要把那些钞票给嬷嬷拿去糊墙壁了。它不仅仅是一张纸——就像诗里说的那样,而是'一个灭亡了国家的证物'呢!"“啊,你别伤感了!媚兰!纸就纸,而且我们正缺纸用。
\n
嬷嬷又经常抱怨阁楼上的一些墙缝。我就听得厌烦死了。韦德长大以后,我想我会有大量的联邦钞票给她,而不是这些联盟的废纸了。"她们争论时,威尔一直拿那张票子逗着小博在毯子上爬着玩。这时他抬起头来,用手遮着阳光向车道那边凝望。
\n
“那边来
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第16页 / 共18页