里给我当法语家教将近半年的福利了。”
刘晓涵立刻答应:“好,那么,我也有一个提议。”
“你想把我的小说推荐给你在高卢国的父亲?”(夏)
“对,我觉得他或许可以确定你的小说是否适合翻译出版——虽然仅限英语和法语。但毕竟我们家有这方面的传承,高卢国的有关部门多少得高看我爸一眼。”(刘)
“那我们签协定吧,一式两份。”(夏)
“没问题。”(刘)
最终,两人之间签订的简易协定内容如下:
自协议签订之日起,甲方授权将《旅途无始终》、《吊销父母》以及未发行的短篇小说《万花镜里的蝴蝶:新婚》,于七月三十一日前完成三本短篇小说的全部翻译工作,并交由甲方派人在华夏之外完成其他一切与翻译无关的后续工作,此协议方可完全生效。
完全生效后,甲方与乙方按照7:3的比例对收入进行内部分成。
完全生效后,不论分成与否,夏希羽应当在1980年8月31日之前,将翻译底薪60元交给刘晓涵。
甲方——夏希羽
乙方——刘晓涵
1980年7月6日
参考资料:《万花镜里的蝴蝶:新婚》,作者:dada黑鹅
看完整篇小说后,刘晓涵忍着心中的不适,给出了自己的意见。