了一个迷你的乐高玩具,它被拼成了一只狗和一个小人的样子。看起来不算稀奇,但是在有人试图后拿起小人时,会被它怒气冲冲地骂一顿,一不留神还会被那只狗咬住手指。但在西里斯揪住那小人的头,不小心把它脑袋拽了下来之后,小人和狗都瑟瑟发抖躲在一边,不敢再发出声音,任由自己被拆成最初的塑料小颗粒。
\n
卡鲁提亚带来的玩具,让两个男孩子大开眼界,乐此不疲地拆着剩下的小袋子,一声声惊呼和时不时的愉快笑声很快充满了这个房间。
\n
房门并没有关,原本想看看孩子们的布莱克夫人站在楼梯上就听到了大儿子的笑声,以及小儿子难得有些孩子气的交谈声。
\n
她本应该上前提醒两个孩子注意自己的教养举止,不要在女孩子面前太过放肆,可她站在那里默默地听了一会儿,就转身离开了。
\n
卡鲁提亚下意识地朝门外望去,只看到门外空荡荡的走廊。
\n
第26章 一些真相
\n
沃尔布加对她很纵容,纵容程度连西里斯都觉得有些嫉妒。
\n
沃尔布加不仅同意雷古勒斯带她去外面的麻瓜街区的广场上玩,甚至连布莱克家的藏书都允许她随便看,这让她很是疑惑。
\n
西里斯也半真半假地开玩笑说自己妈妈可能是相中她做布莱克家儿媳妇了,然后被雷古勒斯重重用手肘撞了下腰,疼的在沙发上直吸气。
\n
卡鲁提亚点点头,表示他说得很有道理,于是非常仔细地打量着面前的两个男孩,坏心眼地假装一本正经地问他们自己更大概率是被相中给了哪一个。
\n
这引得兄弟俩都瞪大眼睛,用一种看见巨怪跳芭蕾的诡异表情看着她,然后不约而同地别过脸,不打算继续这个话题。
\n
卡鲁提亚看着他们有趣的表情,忍不住抱着看了一半的书笑得歪倒在书房的大沙发上。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页