nbsp;
半小时后,听众们开始窃窃私语声。
\n
注意力大减。
\n
人们开始来回走动,观看汽车。
\n
休-贝宁格在最近几年发现了一个真正的被忽视了的市场。他经营旧的欧洲豪华车,绝大多数是来自德国的。大部分是租用二三年后被退回的商务用车。
\n
休是个成功非凡的汽车进口商,专门经营这类旧车。谁想买辆欧洲名牌车,又只想花比买一辆新车明显少得多的钱,他找休-贝宁格就是找对人了。
\n
他父亲移民进来后在布鲁克林创办了一家小型汽车修理厂,厂门上写着他跟家乡巴伐利亚的联系:“布鲁克林-巴伐利亚汽车店”父子俩使劲地于活,才有了今天的“布鲁克林-巴伐利亚汽车贸易公司”休的父亲8年前去世了。
\n
过去发生过几起案子,在这些案子里,我们不得不调查休-贝宁格和他的汽车生意。
\n
因为,根据联邦法律,一旦被盗的车辆被偷运过了联邦边界,就归联邦调查局负责调查了。
\n
但在bbat公司卷进倒卖汽车的那五六起案子里,休最终都能可信地向我们保证,被盗车之事是瞒着他干的。骗子团伙不知用了什么诡计,将非法车混进了合法的车辆里运输。
\n
在大多数案子里,这些在欧洲被盗、用船运来纽约港的汽车就这样转道进入了美国南部各州,再从那里运往中美洲和南美洲。
\n
我们相信了休-贝宁格,他一点责任没有地被卷进了这些案子里。
\n
他一生从未触犯过法律,现在想防患于未然,跟我们合作,这符合其坦率。诚实的性格。
\n
我们受到邀请也不仅因为这个。休也想向社会显示他跟联邦调查局的合作,他将他的牌摊开在桌面上。对于他来说,正派汽车商的声誉
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第12页 / 共14页