;
(你与我相遇,我不知道如何称呼你,你对我同样一无所知,但我很乐意解释。)
她将他的手捧在侧脸边。
“I
never
really
knew
how
to
move
you
So
I
tried
to
intrude
through
the
little
holes
in
your
veins
And
I
saw
you
But
that's
not
an
invitation
That's
all
I
get”
(我从不知道如何真正打动你,于是我试着闯入你心情中的小缝隙。
然后,我看见你。
但你并没有邀请我来了解你。
而这是我所得到的全部信息。)
她抱紧他的手。
 
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页