nbsp;
但他们忘了一件事情。
似乎,传播得快传播的远,比翻译的精妙重要不知道百倍千倍。
这事儿霍海早就跟刘彻提了。
只要你翻译完,迅速往民间推广,谁不学?
目前要当官,是要学了儒家才能当官的,问题是,儒家经典的各个雅言翻译版本,都掌握在大儒手中,大家学不到啊。
要当官,还得先去给大儒拜师,给大儒当儿子。
然后才能学。
这一套流程走下来,万一还没当上怎么办?
本来就有举孝廉的说法,又要当孝子又要当贤徒,这可太难了。
但是,官方版本一发行,给钱就能买,买了就能学,其中大部分东西和大儒版本没区别。
学不学?
那必须学啊!
因为没有见识过纸张的威力,所以现在没有任何人反对刘彻的举措。
只是有些聪明人,隐隐觉得哪儿不对劲。
怎么几个车夫编排陛下的事情,转变成官方修书,翻译经典了?
而且还是翻译成白话文?!!
什么情况?
但他们也
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页