发呆晒太阳。
『中午吃饭了吗?你不会还饿着肚子吧?』
你刚想说自己吃了零食,又记起自己现在是个哑人,立刻翻开词典,在手机上拼拼打打。
“mi(我)
mangiare(吃)
pranzo(午餐)
pletamento(完成)
sono(饱)”
布加拉提抬了下脸,点头表懂,并指出你的问题,mi是宾语,作为主语要用io。
“Io
lo
avuto
pranzo.”布加拉提用你的手机打字说道,“I
have
had
lunch,you
see?”
你痴呆仰头看他打出来一行不知道是什么的意大利文,快崩溃了。
怎么又来一个老师。
“Lo
means
have,with
io.”他对你比手势,你反反复复听他叽里呱啦好长好几遍,才搞明白,意大利语里的avere相当于英语里的have,跟随不同的人称代词就会有不同的变化,在“我”的后面就是“lo”。
“吃饭”是“have
lunch”,也就是“avere
pranzo”,“我吃过饭了”是现在完成时,英语的现在完成时就是助动词have加上过去分词,因此第二个avere变形为过去分词avuto。
你很想说他直接金盆洗手去当老师算了。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第12页 / 共22页