那些关于制卡方面的书籍,所以才翻了它出来。
\n
这本书他读的很吃力,虽然他的记忆里有这种字体的存在,但它毕竟太过古老。记忆中本来也有些模糊不清,再加上还要读懂它的意思,那更是难上加难。
\n
更何况如果这真的是一本关于修炼方面的书籍,那更得半点差错都不能出。这种书籍即使一字之差也可能带来遮然不同的效果,所以苏清河是译得是战战兢兢,深怕出一点错。
\n
所以翻译很费力,进展更是迟缓,到目前为止,翻译了两页都不到,但却已让他对这本书有点简单的认知了,慢慢的他逐渐觉得这本书似乎比那些制卡方面的书籍更能引起他的兴趣。\n\n\n\n', '\n')