在2011年之前与多个被定性为恐怖组织的团体有着千丝万缕的联系!他手上沾着无辜者的鲜血!很可能也沾了我们美国公民的血。”
他拿起一份准备好的文件:“看看这个!2014年,赛义夫武装在班加西附近制造的屠杀事件报告!他们毫无人性地袭击平民聚居区!”
“而我们,在阿富汗和伊拉克开展了长达十余年的反恐战争,付出了数千士兵的生命和数万亿美元的代价!我们反恐的旗帜还举在手中,现在却在背后,秘密武装一个有着恐怖主义背景的军阀?这难道不是对反恐战争牺牲者最大的讽刺和背叛吗?这难道不会让我们的盟友心寒,让我们的敌人嘲笑吗?”
主持人沉重地点头:“这确实…引发了严重的道德和战略质疑。而且,列比亚当前的人道主义状况…”
“这正是最令人痛心之处!”
钱伯斯接过话头,语气沉痛。
“联合国报告显示,列比亚有数百万平民急需食物、药品和庇护所!战火每持续一天,就有无数家庭流离失所,儿童死于营养不良和可预防的疾病!我们本应是人道主义援助的领导者!”
话到这里,他顿了顿,酝酿了一下情绪,紧接着用更激烈的口吻抨击道:“可我们现在在做什么?我们不是在送面包和药品,我们在送子弹和导弹!我们是在给本已熊熊燃烧的地狱之火,再添上致命的干柴!这是在加剧人道主义灾难!这与我们宣称的普世价值和维护国际秩序的责任背道而驰!”
他的声音在演播室里回荡,通过电波传遍千家万户:“我想对总统先生和国会山的诸位说,你们批准这样一项秘密的、肮脏的军火运输行动时,可曾想过那些在列比亚废墟中挣扎求生的无辜平民?可曾想过那些为反恐事业献出生命的英灵?这种双重标准和短视的政策,最终只会反噬美国自身!我们必须要求政府对此作出解释!必须要求立即停止这种火上浇油、
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共14页