仁似乎想从你口中得到某种准确的回答,频繁闪动的眸光在你没有接话的气氛里渐渐暗了下去——事实上,困到快合上的眼睛里也装不下明亮的眸光。
\n
他对想要知道未来的自己会如何的兴趣看上去也在逐渐增进的疲倦里被隐去,那双总是很有精神的眼睛缓缓闭起,又偶尔强打精神睁开眼,再重复以上过程。
你很有兴致的观察虎杖悠仁仿佛下一秒就会直接睡着的状态,一边用灰蓝色的发梢从对方的脸上扫过,看他被痒意强行开机,又碍于身体沉重只能无力的皱起脸表示不满。\n\n\n\n', '\n')