乐、放荡而碌碌无为地度过余生;如果他能促使自己从世俗的物质欲中解脱,转而去探索更崇高、永恒的东西,他就能获得心灵上的洗涤,以更高的精神境界看待这个世界,可惜他恰好处于这两者之间:他既享受名利场带给他的快乐,又情不自禁地被他人身上那种非物欲的特质所吸引。”
\n
这让他看到了布兰黛尔身上美好的一面——按照世俗的标准,尤其在贵族眼中,布兰黛尔绝非优秀的婚配人选,她的容貌不出众,年纪也太大了(修道院的学习生涯让她早就过了正常贵族的婚龄),特勒家族祖上还背负着罪恶的历史,她的性格沉默内敛,不是那种能够在宴会让宾客们欢笑的女主人,她在学术上卓有成就,但男人往往不需要一个太过聪明的妻子。
\n
而奈哲尔越过了这些桎梏,尽管他从小在这个声色犬马的圈子里长大,可他依然在布兰黛尔身上看到了别的东西,他并不确切地知道那是什么,但已经本能地如飞蛾扑火般走向了她——反过来说,他奢靡的生活环境和匮乏的思想境界让他根本无法搞清楚自己到底想要什么,所以他爱她的同时也恨她,渴望她的同时也恐惧她。
\n
“而且他本质上不是什么乐于脱离自己舒适区的人,这让他妄图达到正确终点的可能性近乎为零。”摩根继续道,“布兰黛尔看到了这些——我个人认为她最初的感情萌发于某种弥赛亚/情结,当然,这种感情后续肯定发生了其他变化,但具体有哪些变化是我们不得而知的。”
\n
“听起来好麻烦。”梅林评价道,“有趣又麻烦。”\n\n\n\n', '\n')