母爱。她利用赵乐乐的这一番举动,居然阴差阳错地使少女对她发生了爱情!
不对,未必是阴差阳错。
商叶初在得到《安娜多丽雅》的剧本后,对剧本进行了细致的研究。剧本中,林枫语教给赵乐乐的那几首诗,是一位古希腊女同性恋诗人的作品。这一点,也很耐人寻味。
难怪杨唤宜与商叶初找不到状态,因为根子上就错了。
在《安娜多丽雅》的剧本中,林枫语是一个柔柔弱弱、如同飘零浮萍般的角色。对赵乐乐全情投入爱意,所做的一切事情都是被迫的。兼具母亲的温柔和情人的婉约,无条件包容赵乐乐的一切——没办法,《安娜多丽雅》是根据“赵乐乐”的口述改写的,难免自带情人滤镜。
无论是商叶初还是杨唤宜,都无法相信世界上居然有林枫语这样全心全意爱上仇人之女的人,尤其是,那个仇人之女还性情娇纵,高高在上,动不动就拿马鞭子抽人!两人根本无法共情。
可骆尧又坚称剧本有原型,害得杨唤宜和商叶初对剧情完全不敢质疑,只能硬着头皮将之理解为:
同性恋的世界,我们不懂。