。”
“瑟蕾莎!”
两位魔女的玩笑并没有让皇帝从沉默中走出来,祂依旧紧皱眉头,双眼紧盯着虚空。
深渊、虚空、梦境,古希腊诗人赫西俄德将其称为卡俄斯(Χο),指代世界之初的原始形态,意为空旷的空间,古罗马诗人奥维德将卡俄斯的概念进一步扩展为内部毫无秩序的空间,比较接近于现代词语中的“混沌”。人们给予那个维度的称呼无不体现了其无限宽广与深邃的内核,后世在考究古希腊诗人赫西俄德的著作《神谱》时,往往会认为这本书深受西亚赫梯人的赫里安神话元素影响。
不止有一位曾经被皇帝以学生身份拜访过的学者——其中包括著名的文献学家、英国语言学家和古典学者、伦敦大学希腊语教授、牛津万灵学院名誉研究员、曾经担任牛津大学学院古典文学院士和副院长的马丁·里奇菲尔德西(Martin
Litchfield
Wes)——都表示生活在安纳托利亚高原上的赫梯人很早就提出了世界之初一片混沌的想法,与东方盘古神话如出一辙,可以看做原始文明神话趋同发展的典型案例,就好像全世界神话都在讲述大洪水的故事。
凯瑟琳手捧女祭司翡丽尔的一颗眼球,穿过散落的残躯、断肢与污血,穿过禁卫军那如手术刀般精准的锋刃、骑士们快到凡人难以看清的挥砍走向传送门时,摄政维克多·冯·杜姆突然快走几步来到她身旁。他高举法杖,一道完全透明的圆弧形炽热白焰瞬间爆闪,空气中模糊而巨大的身影显露出来——禁卫军与骑士们完全不知道自己在对抗什么样的敌人,无论是红外探测、热成像都无法勾勒出这个身影的细节,只有疯狂作响的灵能探测器以更加狂热的态度发出警报。这个身影几乎完全隐形。
它比禁卫军、比骑士都要高大得多,甚至与传送门比肩,凯瑟琳与法杖所散发的光辉只能灼烧它的皮肤。摄政维克多·冯·杜姆一直防备着这个存在,当它出现的这一刻,哪怕是维克多·也在心底悄悄送了口气,因为他无法确定这个存在是否会现身,阻止传送
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页