题,冼耀文哼上一遍,词差不多能记全,有点模糊的地方结合上下文填上,朗朗唱片的曲库又多了一首作品。
翻翻音乐教材,找出斯蒂芬·福斯特的《噢,苏珊娜》,翻译歌词成中文,稍作改动让歌词压韵,再添一首。
不知不觉,下午茶时间来了,乐器室的门被叩响。
“进来。”
“赫本先生,你的下午茶。”
冼耀文头也不抬道:“有什么吃的?”
“甜甜圈和肉桂核桃蛋糕。”黛比将手里的托盘放在钢琴边的矮桌上,朝冼耀文手里的本子瞄了一眼,“赫本先生,你在创作音乐?”
“不,我在抄袭。”冼耀文朝边上的音乐教材努了努嘴,“上个世纪的曲子。”
黛比淡淡一笑,“赫本先生要改编老歌?”
“嗯哼。”冼耀文合上本子,一指边上的凳子,“请坐。”
“辛普森先生还在会见客人,随时会找我。”
“没关系,下午茶时间你也有休息的权利。”说着,冼耀文起身打开乐器室的大门,随即坐回钢琴椅,再指凳子。
见状,黛比不再推辞,坐了下去,一只手小心翼翼护着裙子,以免走光。
冼耀文拿起装蛋糕的盘子递给黛比,“你吃”,自己捧起保温杯,旋开盖子,呷了一口旗参茶,“黛比,你住在哪里?”
“好莱坞。”
“合租吗?”
“是的。”
“你的周薪多少?”
“37美元
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页