起热情实在不太可能。
大多数蹩脚的侦探搜集情报的本领是会让专业人士难以直视的水平。
在前往日本之前,兰波对“侦探”的绝大多数了解来自西默罗。
西默罗是比利时政府“寄养”在法国的少年异能力者,在微妙的政治考虑里神奇地长成了活泼的模样,话唠得能让法国人敬而远之——
无数法国异能力者都曾经在心里悄悄想过:要是西默罗只会讲荷兰语或者德语该有多好。
比利时总共三种官方语言,西默罗偏偏出生在法语家庭,一嘴流利的法语,让法国异能力者连装作听不懂的机会都没有。
没办法,异能力者们只能尽量不给西默罗讲话的机会。话唠的少年憋久了,十分委屈,在逮不到对话人选的时候,只能怨念地写起喜欢的侦探小说,以平均三天一部、部部不重样的惊人速度,让法国异能力者们明白了话唠的恐怖。
兰波翻看过西默罗写的侦探小说。
当然,不是作为读者,而是作为检查其中是否含有不利于法国的要素的监察人员。
结果很不幸的是——“有”。
于是,活泼的比利时少年被狠狠修理了一番,自闭了一段时期,法国异能界无不拍手称快,建议定期组织打击西默罗过剩表达欲的活动,哪怕搞点莫须有的罪名也无所谓,只要不被比利时政府发现就行……
兰波时常惊异于同僚们灵活的道德底线,尽管他自己也是个没什么底线的人。
不过,就算看过西默罗的作品,兰波还是不太明白“侦探”究竟有什么魅力。
那么多的犯罪手法里,被他这个外行人记住的只有密室类型,毕竟和空间相关,能让他联想到自己的异能力。
给西默罗
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页