成名已久,江弦竟然已经把目光对准世界。
这份格局和实力,实在是让她叹服。
“江老师,我们《城》有个栏目,常刊登一些国外小说,我们想把您的这两篇小说也放上去,这次过来,也是想征求一下您的同意。”冯小双道。
“给稿费么?”江弦问说。
这可不是他市侩。
《城》的这种模式,他大概明白,就是把国外的小说和文章搬进自己的杂志里。
但是国内这会儿完全没有版权意识,所以国外那些小说,基本上都是白嫖来的,很可能大部分都没有得到作者的授权。
像是马尔克斯的百年孤独,就是这样进入国内读者视野的。
后来马尔克斯来了中国,接待他的人非常热情的告诉他,我是您的书迷,您的作品已经在中国畅销好多年了。
马尔克斯一听,当即非常愤怒:
“我都没有给你们授权!”
“这个当然要付。”冯小双回答说。
“那翻译的事情呢?”江弦又问。
《漂流者》和《饥饿游戏》还都是英文稿,《漂流者》这里他有一份中文稿,这篇小说初稿就是中文的,当时还是聂华苓给他翻译成英文的。
至于《饥饿游戏》,那初稿就是英文稿。
“这个您不用担心。”
苏晨道:“翻译的事情我们杂志社来办就行,您要是有什么顾虑,自己找人翻译也可以。”
“我自己来吧。”
“什么
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第9页 / 共10页