熬而生出种种可怕的企图,是不是存心要把我们饿死?这个可怕的想法强烈地萦绕着我的脑际,再加上想象力的推波助澜,我感到一种莫明的恐惧正向我袭来。龚赛伊依然镇静如故,尼德·兰却在咆哮。
\n
这时,外面传来了声响。金属地板上响起了一阵脚步声。钥匙插进了锁孔,门开了,那个侍者终于又出现了在门口。
\n
我还来不及做出反应上前拦阻,加拿大人已经扑向了这个不幸的人,将他掀倒在地,掐住他的脖子。侍者被尼德·兰这双力大无比的大手掐得喘不过气来。
\n
正当龚赛伊试图从捕鲸手的双手下拉出这个被掐得半死的不幸的人,我也准备助他一臂之力的时候,我突然听到了几句法语,被钉在原地:
\n
“安静点,兰师傅。还有您,教授先生,请听我说!”\n\n\n\n', '\n')