撒网
首页

第七章

回了。

客套了几句之后,老主任话锋一转,问杭州他心目中好的文学翻译什么样。

杭州早就料到会有此一出,心想,来了。

他淡淡地说,“一个人明明读的是译文,有朝一日能读懂原文了,却觉得自己当初读的就是原文,我认为这是好的翻译。”

花木想,您这目标比天上的月亮还高啊,月亮还能映在水里让猴子捞一捞呢。

“你不觉得译文应该地道吗?让以译入语为母语的读者流畅地阅读,甚至感觉不出在读翻译作品。”

“归化和异化各有缺陷。杨宪益翻译《长恨歌》,把道士译成priest,不可谓不地道,外国人倒是能理解了,但这是基于误解的理解。张若谷译《苔丝》,把原文的英国西南方言译成山东方言,十分地道了,我读到的时候却有错乱的感觉。”

花木听得有点儿呆了,好像黑魆魆的屋子里射进一缕阳光。

却听杭州淡淡的语调还在继续:

“异化译法则容易造成‘硬译’的效果,使读者在阅读过程中时不时‘跳戏’,这就有点儿欺负人了。”

老主任一直静静听着,没有发表意见。

“我觉得译文应该使用一种‘杂合’语言,尽量发挥译入语的优势,同时适当保留原文的异域情调,营造出一种间离效果。”

花木想,我应该拿个小本子把这些记下来。

“我听一位前辈说过,‘翻译就是从一栋着火的房子里往外抢东西,不论你抢出来多少,总有剩下的东西在烈火中化为飞灰。’这也是没有办法的事。但总归抢出的越多,损失就越小。”

杭州结束了他对这个问题的回答。

&n

本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共5页

相关小说

与它共感(1V1) 灵异 /
与它共感(1V1)
幻海浮声
与它共感(1V1)是幻海浮声的经典精品类作品,与它共感(1V1)主要讲述了:夏暖觉得...
127577字12-23
窈窕小恶男 灵异 /
窈窕小恶男
夏树薰
窈窕小恶男是夏树薰的经典精品类作品,窈窕小恶男主要讲述了:唉他是决定好好报答这...
89508字10-21
临时起意 灵异 /
临时起意
扶苏.
临时起意是扶苏.的经典精品类作品,临时起意主要讲述了:文案:   &nbsp...
33236字05-16
炮灰在70年代发大财 灵异 /
炮灰在70年代发大财
江湖太妖生
1154104字07-14
[名柯同人] 降谷的背后灵 灵异 /
[名柯同人] 降谷的背后灵
偏辙
[名柯同人] 降谷的背后灵是偏辙的经典精品类作品,[名柯同人] 降谷的背后灵主要讲述...
365873字10-17
独上白玉京(高干1V3) 灵异 /
独上白玉京(高干1V3)
沙鸥
独上白玉京(高干1V3)是沙鸥的经典精品类作品,独上白玉京(高干1V3)主要讲述了:...
91407字11-21