,接到作者原稿和参考资料后开始翻看,这是一篇研究泰戈尔《飞鸟集》的相关论文,对舒余来说并不陌生,毕竟在大学时为了提升翻译质量,她研究了许多诗歌文集。
“夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了……stray
birds
of
suer……with
a
sign……”
熟悉的句子映入眼帘,舒余想起她读泰戈尔诗集时也是在冬天,她坐在图书馆里临窗的位置,眼前是温柔且充满情调的诗歌,她在心里将这些句子翻译成英文,眼中是漫天雪花里谢谭一步步踏着台阶进入图书馆的身影,他站在台阶前缓缓抬头,她则仗着没有任何人知道,在那一刻肆无忌惮的看他。
手边是泰戈尔的诗句——
“她热切的脸,如雨夜似的,搅扰着我的梦魂。”
“有一次,我梦见大家都是不相识的,我醒了,却知道我们原是相亲相爱的。”
“忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。”
……
她清晰的记得这个场景,也记得她那时低头看到的诗句,谢谭的出现,就像看不见的手指带着微风拨-弄她的心弦,她即便看不到他,无法拥有他,也不妨碍她心中拥有快乐。
然而,这些终究只是曾经。
从记忆中回神,舒余拍了拍脑袋,将注意力集中在工作上,一边翻着手边的资料一边记录下翻译要点,虽然今年大概率不能和谢谭一起过了,但并不意味着她不能过个好年,心上人没有的话,有钱也是可以的。
虽说舒余最近都不怎么出门,但并不妨碍她清楚外面年味儿越来越浓,楼上楼下时常能听到煎炒烹炸声,隔壁住户的阳台上更是挂满了腊肠与腊肉,她站在阳台上伸着懒腰,看着周围越来越多被红色占据的地方,心情也慢慢好起来。
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共9页