这个,可以。
方明华很很痛快将这幅字总给这个女生,还不忘记题上自己的名字和书写日期。
一开这个头不得了,其余学生也纷纷索要,方明华也没拒绝,立刻铺好宣纸继续书写。
“红豆生南国
春来发几枝
愿君多采撷
此物最相思
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
都是国内耳熟能详的唐诗。
每写一首诗,方明华就很耐心的翻译成英语诗句,引得学生们的阵阵掌声。
当然,他不忘记声明:“所有的诗句翻译都出自我国著名翻译家许愿冲教授写的《《唐诗三百首》英译本,已经由Ashley
press出版社,如果大家有兴趣可以去看看。
一口气写了二十多幅,满足了一些中国书法热爱者的愿望,方明华松口气,准备喝口咖啡,突然听到隔壁教室传来嘈杂的声音。
怎么回事?
他赶忙放下咖啡杯走过去,在教室门口就看到有几个白人学生竟然围在讲台周围,冲着站在讲台后面的虞容仪嚷嚷嚷,一个个情绪激动。
虞教授倒是一脸淡定。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共5页