鹅人脸上露出浓浓的不赞同,还有适时的担忧。
不过,您到了我这里,保证您安安全全。
我看了新闻。
企鹅人笑容僵在脸上,不自在地挪了挪屁股,仿佛老师面前犯错的学生,强撑着解释道:
那都是老黄历了,我现在是个正经商人,那天那天只是我和死蝙蝙蝠侠的一点小小的私怨。
对,没错,就是私怨。企鹅人笃定的语气说得自己都信了,只不过看向伊恩的眼神还透着股心虚和紧张。媒体就爱夸大其词,您千万别相信。
伊恩放松地半靠在沙发上,笑得温润,语气是对熟人才有的温和:我只是没想到那日慷慨解囊的科波特先生就是大名鼎鼎的企鹅人,今日过来只是想再睹风采。
说完,似乎又觉失言,伊恩面露歉意,抱歉,我并不是因为您
没关系。原本还颇为紧张的企鹅人已经被伊恩的赞美弄得头脑发昏,心虚紧张一股脑丢到爪哇国。
很多年前我觉得这个称呼是对我的侮辱和嘲笑,现在我觉得这是对我的称颂,尤其出自您的口中。科伯特每个字都咬得特别清楚,显得极为真诚。
您很厉害。
从查到讨伐事件的源头来自企鹅人,且这人还曾有过一面之缘,伊恩就查了企鹅人生平资料,最后只剩下一声唏嘘。
这人是个超级罪犯不假,为了往上爬做了很多随便一项就能拿出来判个终身□□的恶事。绑架威胁、帮派火拼、抢银行、收保护费,和政府官员内外勾结
可是,这人行事却也自有一套准则,他的发家路更多的是一场黑吃黑。伊恩没想到慈善晚宴只是为了忽悠这家伙出血,随意扯得几句话在某种程度上竟也意外地契合。
曾经的偶遇是在那
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共8页