nbsp;
迹部也是这种情况,见他人没事,就有些尴尬地放下了去护他的左手。
“怎么回事?”迹部用英语问司机。
驾龄颇长的本地司机不在意地摆了摆手,习以为常地说:“撞了只袋鼠,那家伙自己突然冲过来了。”
说完,岩濑惠就看见一只袋鼠从车前爬起,像是伤到了右腿,一瘸一拐的向远处蹦去。
司机速度不快,又及时踩了刹车,因此袋鼠看起来伤势不严重,甚至他的伤又一半都是因为自己撞上去的。
司机趴在窗边往外瞅了瞅,看着袋鼠远去的背影说:“看起来还行,不用打电话了。”
岩濑惠看着那有点瘸的袋鼠问:“救助电话不打可以吗,那种伤可以自己好?”
或者说,这种撞到袋鼠的行为应该不违法吧。
虽然以前来过澳洲,但他还是第一次出了城区在外面晃悠。
“救助电话?”司机一愣,随后笑道,“电话打来多半就不是救助了。”
“半死不活的袋鼠会被直接安乐的。”
看在他们是外国人的份儿上,司机大叔有耐心地解释说这在澳大利亚很常见,袋鼠这玩意儿速度很快,在公路上常常闪现出没,挨撞是常事,司机也不想这样,但救是救不过来,根源是因为这玩意儿数量太多了。
在澳洲,袋鼠的数量比人多,不同种类的体型特征差异也巨大。
共同点是他们的肉都很难吃,不过这不影响超市坚持不懈地卖着没人买的袋鼠肉。
总有新来的外地人会上勾喽。
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页