,比这坏得多的事情我们也见过,别摆这副脸色。”
希欧维尔冷淡地挑眉:“当然,你没有一个去参加淫-乱派对的儿子。”
“我有一个参加淫-乱派对的女儿。”戴维斯平和地说,“你见过我生气吗?不,我完全不生气,只要她过得开心就好。”
“她”是指斯诺莱特。
“而且,你不高兴主要也不是因为阿诺。”戴维斯伯爵端起了红茶杯,一口气喝干净。他布满厚茧的粗手指跟纤细精巧的瓷器完全不合。
他笑起来牙根通黄,非常狰狞。
“你不高兴,是因为你的东西被别人碰了。”
</div>