宁舒英没听明白。
“他说,‘谢谢你的糖,少一颗也没关系,你能买一点他哥哥卖的东西吗?’”
邓蔚卓不知什么时候站在宁舒英旁边,声线平直地翻译了小朋友的话。
宁舒英一愣,再看不远处已经有个少年,兴高采烈地搬着一只大筐跑了过来。
筐里是一些自制的手工艺品。
等宁舒英拿钱买下一个丑的很特别的木雕之后,再抬眼,意识到自己已经被包围了——
有四五个和那少年岁数个头都差不多的孩子,已经将她团团围住。
——他们七嘴八舌地向宁舒英发动进攻。
“很便宜!我的!”
“好吃!买一点吧!”
“看,这个颜色很鲜艳,和漂亮的你很相称哦!”
最后这个一头小卷毛的男孩还一边说一边朝宁舒英抛了个飞眼。
当地说葡语,这些孩子们也会一些口音浓重的英语,显然这些“小生意”,让他们正在迅速地学习华语。
被小贩们的“热情”包围,宁舒英不得不示意邓蔚卓给点帮助。
年轻的翻译的声线平直,给出了言简意赅,且非常精准的解释——
“让你买。”
***
等这些长手长脚显得格外细痩的孩子们心满意足地散去,宁舒英身上刚兑换的当地货币已经都掏空了。
换来了一把奇怪的种子、一块质感不怎
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页