('\n
工作面试远比室田相柳想的容易。
\n
中山百事屋是一个专门从事翻译的公司,规模不大,但在n市这样一座城市中已经算是可以的了。
\n
按理说像室田相柳这样只有高中学历又没有专业翻译证的是不可能获得面试资格的,但所幸面试官是一个只看才能不看学历的人,看到简历上所说的精通中英法德俄等多国语言后,经历一番简单的听说读写考察确认了他的能力,几位面试官当即拍板让他通过面试。
\n
试用期一个月,年薪大约三百万日元(二十万人民币),在这个国度可以说是中高水平收入了。
\n
工作当天开始,室田相柳被分到了刚刚成立的二课中,再领到公司铭牌制服后立刻就投入了工作中。
\n
二课负责的是专门为商业街店铺拟写商品介绍与欢迎语。
\n
商业街很多店铺有针对外国游客进行商品翻译的需求,但又请不起专职的翻译人员,或者说商品附带的外文翻译顶多也就是配上中文、英文,像是法语、德语之类的就只能靠边站了。
\n
中山百事屋别出心裁的派人专门联系了一些店铺,将业务范围拓展了到这一方面。
\n
忙碌了一天后其实也并非如此,因为有室田相柳在,二课的一天量任务仅仅半天就被完成了,在之后大半天他都一直再向公司的前辈学习翻译的具体注意事项。
\n
毕竟翻译这东西不是说你粗通两门语言就能干得了的,没想像中那么简单,其中的遣词造句,适应文化,规避忌讳等等还是很讲究的,还要求译稿通顺、文辞典雅,一个不小心就很容易闹出纠纷来。
\n
傍晚,走出公司的室田相柳抬头看了看有些昏暗的天色,神情一派气松。心里也不自觉的松了一口气,不用使用非法手段赚钱对他来说也是一件好事,遵纪守法了二十多年,他现在连如何去使用非法手段合理赚钱都
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页