译这两条信息?
\n
嗯。布兰迪点头。
\n
走廊中间竖着一道大的铁推拉门,锈迹斑斑。
\n
布兰迪上前,边推边平稳回答道:我不知道这两条信息,但我去了他家,他给我留下了相关的线索。
\n
他就是你要找的人吧。
\n
嗯。布兰迪侧身,让洛温先行过去,声音冷冰冰地道,乔斯·费舍尔,唯一一位能鉴定你的产权书的人。
\n
噢
\n
怪不得布兰迪这么火急火燎地赶来救人。
\n
洛温迈过地上散着的旧报纸,问道:所以,这位是怎么把自己送到这里的?
\n
积累素材。布兰迪的表情冻着,像是在极力避免洛温误会他和这位费舍尔认识一样,他是个三流小说家。
\n
能只身前往精神病院积累素材,却还是位三流小说家?有这种精神和做事魄力,八成的人都能成功。
\n
洛温没认真看待布兰迪的评价,随口问道:都写过什么书啊?
\n
过了好半响,布兰迪才模糊回话道:改编一些经典故事。
\n
比如?
\n
《大臣们的新装》。
\n
洛温一时间还没想通,什么新装?
\n
大臣们的。
\n
们?
\n
嗯。
\n
新装是《皇帝新装》里的新装?
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页