nbsp;外人听起来就好像郎那多在学牛叫“哞哞哞哞”的,但野牛比尔听起来却非常震惊——这郎那多的口音非常地道,听起来几乎像个本地人。
\n
这一次野牛比尔也向郎那多敞开了心扉,痛痛快快的聊了一阵,解开了心里的小疙瘩。比尔表示它愿意作为坐骑陪王希咖去尼亚加拉,也愿意吃饭了。
\n
同时,比尔也提出了自己的疑问:既然要去尼亚加拉,这两天为啥不走了呢?
\n
王希咖听完之后指着自己的肚子,说道:“要养伤,在这里玩几天。”
\n
郎那多翻译完王希咖的话,野牛比尔说道:“怪我咯?”
\n
这句话郎那多没有翻译,怕王希咖听了真把比尔做成牛肉干了。偏偏王希咖还不依不饶的追问“它刚才说啥?”
\n
“哦,没说啥,它说祝您早日康复!”这就是郎那多作为翻译的好处了。王希咖和比尔之间语言不通,所以必须要借助郎那多。而郎那多说什么就是什么,双方都不会怀疑。
\n
“你告诉它说谢谢。我再在这里玩几天,5天后出发。”王希咖骑士伤口已经结疤,要立刻出发也行,但他觉得保险起见,可以多待几天。
\n
这句话郎那多如实翻译了。
\n
“哦,你跟他说,5天后出发的话我想请个假,回去跟伙伴们说一声,5天后再来带他去尼亚加拉。”
\n
这句话郎那多吃不准该不该如是翻译……像比尔这么拽的坐骑他还真没见过。一天班没上呢就先想着请假。像这种员工,哪个老板会喜欢?
\n
但作为一个翻译,郎那多最终还是坚持住了职业素养,把比尔的话原封不动的翻译给了王希咖。
\n
“哦,行吧。你告诉它既然说到就要做到,5天后必须要见到它,不然就把它给炖了。”王希咖说道。反正这
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页