,无疑是最好的结果。”
“谈判?副总理阁下真的相信英国人那一套说辞吗?”
“开什么玩笑。”
只要不是菜鸟,就不会有哪个外交官会去相信“那个国家”。
毕竟哪怕是再小的事,只要是英国人插手,就得先预设最坏情况,这已经是外交界约定俗成的常识了。
“如果英国因摩洛哥的事来找我们的麻烦,我们也会让他们付出代价。”
“明白了,那这部分就交给副总理阁下来处理了。那么,我们是否可以进入下一个议题?”
“是,首相阁下。”
听到阿登纳的话,汉斯点了点头,喝了口水润润喉,再次开口:
“接下来,要谈的是在座各位都非常关心的,苏联的动向。”
.......
“苏联目前正在全力以赴收拾大战与內战造成的创伤,恢復国力,对外则没有任何干涉行为。”
汉斯这么一说,不只阿登纳,连社民党的穆勒部长也推了推眼镜,认真倾听起来。
苏联的喜怒哀乐与德意志帝国的命运可谓截然对立,有这种反应自然也就不足为奇。
“虽然他们暂时不闹事確实值得欢迎,但从长远来看,这恐怕不是什么好消息。”
更何况,即便最近季诺维也夫与加米涅夫这对组合似乎逐渐被史达林和布哈林压制了下去,但不久前他们还是推出了新经济政策。
当然,因为德意志和一向对俄態度强硬的英国明確表示不允许对苏投资,外资几乎没有流入,导致那政策的成效远不如原本歷史上的表现。
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共8页