投靠麦克阿瑟的迪克西派。而加利福尼亚政府正好位於绝佳的地理位置。无论您有何野心,只要不像麦克阿瑟那样越界,要推翻他,就必须先多结交朋友,而非徒增敌人。”
“哼......说得对。眼下可不是因內斗而浪费力气的时候。”
——至少现在不是。
“如今,美国与美国人的自由就掌握在我们手中。我们是美国最后的希望,而你们,也是美国最后的希望!”
当麦克阿瑟酝酿復仇、休伊·朗思索未来时,罗斯福的演讲已进入尾声。
“同胞们,请拿起武器!正如独立的先贤们那样,举起武器对抗不义!为守护华盛顿的美国、亚当斯与杰斐逊的美国、林肯与西奥多·罗斯福的美国而战!”
“哦,你能看见吗!(o
say
can
you
see)”
隨著他慷慨激昂的演说结束,立刻有人从座位上起身高唱起来。
那是《星条旗》,象徵自由的美国国歌。
“在拂晓的晨曦中,在我们自豪迎接的黄昏余暉中,那鲜明的条纹与璀璨的星辰,依旧在激战中我们守护的城垛之上,骄傲地飘扬——!”
自一人开唱,不久便匯成大合唱,歌声迴荡在萨克拉门托广场。
这是再度拿起武器、誓死守护自由的民兵(nuten)们的歌声,是全体美国人的歌声。
“火箭的红光,天空炸裂的炮火,见证我们彻夜守护的旗帜依然飘扬——!”
美国绝不会重蹈法国的覆辙。
美国的自由,绝不会倒在独裁者脚下。
“哦,请告诉我,那星条旗是
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共8页