的惊奇。他总是这样,没有表情的,沉寂的,把所有感情收敛起来,因为这样很有用。而且他了解他的孪生姊妹,她在外人面前,总是把她的愿望说成是他的愿望,因为这样很有用。
他听见马尔维鲁斯继续说起,他的孪生姊妹曾经和人提起过:她的孪生兄弟不允许除他以外的男人碰她——多可笑啊,根本没人想开垦一块没有成熟的处女地,只是普通的接触呢?也不行。都是对她孪生兄弟的挑衅。
瓦尔达里亚没有说话。他想起之前有一天,他回到他们共同居住的宫室,看到她在哭。他问她为什么哭,她说别问了。
他现在心想,她遇到的并不是“普通的接触”。
“你真的这样希望吗,瓦尔达里亚?”马尔维鲁斯问他。
“是,”他回答,“我希望她只属于我。”
“重新考虑一下吧,让自己的孪生姊妹做只属于自己的卵床,的确是我们的传统;但是让她只被自己触碰,不是我们的传统。太强旺的独占欲会损害彼此的乐趣——”马尔维鲁斯说到这里,垂下眼帘,着迷地望着正在侍奉他的女奴。侯爵继续说:“每当我想到我最钟爱的女人正怀着卢克西乌斯的卵——我是多么愤怒,这愤怒令我在和她交媾时,更加快乐了。”说到这里,马尔维鲁斯仿佛是被自己的话语引动出了更强烈的欲望。侯爵拉扯了一下埋首于他胯间的女人的红发。得到示意,她吐出他的阴茎。他把她抱进怀里。他亲吻她。
瓦尔达里亚感到自己不能理解。
他想象着自己的孪生姊妹——想象她长成了像这个半魔一样的年纪,并且像这个半魔一样,小腹鼓胀着,正在孕养别人的卵——他感觉不到愤怒。但是,想象她叫他别问了的那件事到底是什么,她到底可能遭遇了什么,以至于她要强调,她的孪生兄弟不许任何男人触碰她——
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共6页