,他们的工作不可避免地多了起来。
\n
比如不能再像之前那样,简简单单地把书复印装册,然后贴个只有噱头和字的封面,而是要开始精装,再往里面加上各种注解,毕竟人总是喜欢会被好看的、形式主义的东西吸引住。
\n
幸运的是,只有一本。
\n
倒霉的是,一本的工作量也很大。
\n
艾尔海森认领了注解和绘制的工作。
\n
“额......”
\n
布尔加科夫有些震惊地看着艾尔海森以非常快的速度“唰唰”地更换书页,连手边的电话继续想着都没接起来。等到被波利娜小姐提醒,他才手忙脚乱地开始拿起话筒回话。
\n
虽然看在托尔斯泰先生的面子上,不少合作找上本来,可是还是得一个个慢慢沟通约定时间。
\n
至于合同什么的,负责且懂法的波利娜小姐会自己过去看的。
\n
“说起来,还真是得感谢那位先生呢。”
\n
布尔加科夫常常想自己会什么时候被扫地出门———因为没有需要做的事情,但现在这些事情做完,他还能得到一份能在莫斯科生存一段时间的金钱。当然,前提得是他自己别花着花着就忘记了,w先生也别捣乱让他赔钱。
\n
“叮铃铃———”
\n
刚说完没多久,布尔加科夫就继续他的接电话大业了。
\n
艾尔海森的效率高到离谱,这是教令院公认的。毕竟不是所有人能把一切井井有条地安排好,然后一下班就绝对不可能留下来的。也多亏了他不懈的学习,即使是面临一个新世界的知识体系,他也能自如地运用。
\n
工作间隙时,他往沙发上一看,空空如也。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页